![]() | Accuracy of the Translation | |
![]() | Adequacy of the Terminology | |
![]() | Perfect style, customizing to the target groups of native- | |
| speakers |
![]() | up to 3000 words daily | |
![]() | easy and quickly, without communication problems |
![]() | Appropriate linguistic education - study at one of the best | |
| Russian universities | ||
![]() | Additional business studies and | |
![]() | Professional activities as product/ import manager are a good | |
| basis for the complete understanding of the texts, to be translated and adequacy of the terminology | ||
![]() | Work experience as a freelance translator over 12 years | |
![]() | Participating in multi-language projects | |
| NEWS |
